оз...(16..018) Шишкин Михаил Три прозы. Взятие Измаила, Венерин волос, Письмовник ... автор известный прозаик, чья литературная биография опровергает привычное мнение, что интеллектуальная проза - достояние узкого круга читателей...(280)
Снят с торгов продавцом.
Причина:
Продано
Описание
Жанр | Роман |
Шишкин Михаил. Три прозы. Взятие Измаила, Венерин волос. Письмовник. М. Астрель. 2012г. 1085с. целлофанированный, твердый переплет, немного увеличенный формат.
Тираж 3 000 экз. В книгу известного прозаика вошли романы `Взятие Измаила`, `Венерин волос` и `Письмовник`, удостоенные престижных премий `Русский Букер`, `Большая книга`, `Национальный бестселлер`, имени И.А. Бунина. По определению самого писателя, действие его романов происходит всегда и везде. Михаил Павлович Шишкин (род. 18 января 1961, Москва) - русский писатель. Пишет также на немецком языке. Какое-то время работал дворником, укладывал асфальт. Окончил романо-германский факультет Московского государственного педагогического института (1982). Работал три года в журнале «Ровесник», писал об искусстве, переводил с немецкого. Затем работал пять лет школьным учителем в физико-математической школе, где преподавал немецкий и английский языки. С 1995 проживает в Швейцарии, в Цюрихе. Помимо литературного труда занимался переводами, давал уроки. В 2009 преподавал в университете Вашингтона и Ли (Вирджиния, США). В 2012-2013 жил в Берлине. Проза сочетает в себе лучшие черты русской и европейской литературных традиций, беря от Чехова, Бунина, Набокова богатство словаря, музыкальность и пластичность фразы, тонкий психологизм и естественный, недекларативный гражданский пафос, а от западных авторов в лице, прежде всего, Джойса и мастеров «нового романа» - принцип смены стилей и повествовательных инстанций внутри одного произведения, фрагментарность композиции, мозаичность метафоричности, синтаксический динамизм, авангардную смелость фабулы при актуализации языка, перенос центра тяжести текста с сообщения на язык, который по замечанию самого автора есть его тропинка к Богу. В романе `Венерин волос` действие происходит в разные времена и в разных странах: это и Россия времен гражданской войны, и сегодняшняя Европа, и даже древняя Персия. Судьбы героев повествования пересекаются, прорастают друг в друга, их ведет по жизни любовь - счастливая, драматичная, разная. `Если любовь была, ее ничто не может сделать бывшей` - таков главный лейтмотив романа, получившего премию `Национальный бестселлер`. Роман `Взятие Измаила` в 2000 был удостоен Букеровской премии. Это роман-загадка, и, несмотря на `военно-историческое` название, он мало похож на каноническую историческую литературу, хотя в его основе лежат события из прошлого. Дореволюционный уголовный суд - и рядом сцены жизни из сталинских, хрущевских и брежневских времен. Герои - реальные и вымышленные, современная лексика и старославянские стилизации - автор словно бы подчеркивает равноценность для России всех эпох и событий... Роман `Письмовник` построен гораздо проще. Книга является перепиской двух влюбленных. Герой пишет с далекой войны, он участвует в совместном походе русских, американцев, немцев, японцев и французов на Пекин для подавления Ихэтуаньского восстания (известного также как Боксерское восстание) около 1900 года, военный поход описан по мемуарам исторически точно. Героиня проживает долгую жизнь значительно позже этой войны, отраженную в письмах отсутствующему любимому.
Доставка в другие города
Поделиться этим лотом: