Плутарх Застольные беседы Серия: Литературные памятники (1157.2)(405а)
Плутарх Застольные беседы Серия: Литературные памятники (1157.2)(405а)
Описание
Язык | Русский |
ПлутархЗастольные беседыСерия: Литературные памятники
Издательство: Л.: НаукаПереплет: ледериновый; 592 страниц; 1990 г.ISBN: 5-02-027967-6; Формат: увеличенныйЯзык: русский
Древнегреческий писатель, историк и общественный деятель Плутарх написал много книг по философии, истории, естествознанию, но время не пощадило большинство из них. Всемирную известность снискали жизнеописания Плутарха, включающие около пятидесяти биографий выдающихся греков и римлян. Живой и яркий язык повествования и современность многих извечных проблем делают сочинения Плутарха - ценнейшие памятники античной культуры - востребованными и сегодня.
В сборник вошли "Застольные беседы", где в непринужденной форме высказываются рассуждения Плутарха, из которых можно узнать, "почему молодое вино не опьяняет", "какая музыка предпочтительнее за обедом" или "в чем причина булимии".
Интересны и другие произведения, вошедшие в Дополнения, которые с разных сторон дополняют и оттеняют "Застольные беседы" Плутарха и поэтому вместе с ними органически входят в состав настоящего тома.
Издание подготовили Я.М. Боровский, М.Н. Ботвинник, Н.В. Брагинская, М.Л. Гаспаров, И.И. Ковалева, О.Л. Левинская.
Содержание:
ЗАСТОЛЬНЫЕ БЕСЕДЫ (Перевод Я.М. Боровского)
ДОПОЛНЕНИЯ
Римские вопросы (Перевод Н.В. Брагинской)
Греческие вопросы (Перевод Н.В. Брагинской)
Пир семи мудрецов (Перевод М.Л. Гаспарова)
О доблести женской (Перевод Я.М. Боровского)
Изречения спартанцев (Перевод М.Н. Ботвинника)
Древние обычаи спартанцев (Перевод М.Н. Ботвинника)
Изречения спартанских женщин (Перевод М.Н. Ботвинника)
Изречения царей и полководцев (Перевод М.Л. Гаспарова)
ПРИЛОЖЕНИЕ
Я.М. Боровский. Плутарх и его "Застольные беседы"
Примечания
Формат - 170 х 220 мм
Условия передачи
Доставка в другие города
Поделиться этим лотом: