Англо-русский и русско-английский словарь ложных друзей переводчика, Акуленко В. В. и др., В русском и английском языках существует группа слов, близких по звучанию и написанию, но расходящихся по значению или употреблению.(834)
Англо-русский и русско-английский словарь ложных друзей переводчика, ...
Описание
Состояние | Б/у |
Издательство | Другое |
Язык | Английский |
Переплет | Жесткий |
Акуленко В. В. и др. Англо-русский и русско-английский словарь ложных друзей переводчика. Сост. В. В. Акуленко, С. Ю. Комиссарчик, Р. В. Погорелова, В. Л. Юхт. М. Советская энциклопедия 1969г. 384 с. Твердый переплет, обычный формат.
В русском и английском языках существует группа слов, близких по звучанию и написанию, но расходящихся по значению или употреблению. Например «complexion в английском языке означает «цвет лица», а в русском языке слово «комплекция» означает «телосложение», magazine в английском языке означает «журнал», а в русском языке «магазин» означает «торговое предприятие». О подобных «ложных друзьях переводчика» и идет речь в предлагаемом словаре. Это новый тип двуязычного словаря, в нем рассматривается 900 английских слов в сравнении со сходными по звучанию русскими словами, дается анализ полного или частичного несоответствия сходных и отождествляемых английских и русских слов. Словарь представляет интерес для широкого круга читателей, изучающих английский и русский языки. К словарю приложена статья «О ложных друзьях переводчика», где дается анализ рассматриваемой категории слов.
Условия передачи
Доставка в другие города
Поделиться этим лотом: